Hi everyone! Here it is, a chapter of Kanna that’s finally on time! I can do it if I put my mind on it. And time, too. Time I want more of. Lots more.
Either way, here’s the chapter for you to enjoy.
P.S. The title(なんだかんだ先生) is apparently a joke and reference to a game according to the author. Can anyone figure it out? Not sure how it’s translated to english though. If you do know, let me know so I can change. That is, if you can find out the game in the first place…Hint: It’s a fighting game. I found it, but can’t be bothered to go through google to find it nor buy all those games to find it.
Continue reading “KG-SHSB Chapter 18”
Hello readers! Here’s your next chapter for this. I’ll periodically keep author’s note if it’s anything meaningful. Sometimes it’s funny to read it and sometimes the author would give spoilers herself. But hey, if she’s going to give spoilers, why shouldn’t I? By the way, if there’s an asterisk, then it means I have put a note at the bottom of the chapter. Please check it if it interests you.
Without further ado, enjoy the chapter!
Continue reading “STOS Chapter 17”
Hello everyone! It’s been just a day, but I’m already here for some more goodies. It’s not a chapter of Kanna the Godless though and it’s not a chapter of Blessings from the goddess, but from an entirely different novel which is “A Second Time for an Otherworld Summoning”(Isekai shoukan wa nidome desu). I’ve already gotten the OK from the previous translator Drakuro through mail to release this fun web novel a week ago, so that’s that. I will shorten the title to STOS so you know it’s this novel when I release a post.
“*Gasp* But Jun, you can’t even handle your own deadlines on Kanna the Godless, why are you translating a new novel!?” Is what you guys may be saying, but I’ve got some news for you. I’ve already translated this chapter half a year ago! Awesome huh? This was one of my earliest translation work I’ve done up until now and it was done both to polish my translation quality to what it is today and to help a fellow translator in releasing chapters faster(though that didn’t quite happen like I thought it would).
So far I’ve translated up until chapter 34, so I can release this once every week after checking my own translations. Reading it makes me realize how much I’ve improved over this half year. This chapter may still have some translation errors, so I hope you forgive me for that since I wanted to make a start as soon as I can. I hope you will enjoy reading this novel under my wing like you did under Drakuro’s. I will be making an index page for this one at a later time, so please be patient. So without further ado, enjoy this chapter!
Continue reading “New novel! Isekai shoukan wa nidome desu Chapter 16”
Good day everyone! Here’s another chapter of Kanna the Godless! I’m kind of disappointed the plot isn’t progressing as fast as I would want, not to mention the fact he somehow keeps adding commentaries about breasts and whatnot is kind of…well, I guess it’s interesting enough. Enjoy the read everyone and see you in… less than two weeks!
Continue reading “KG-SHSB Chapter 17”
Welcome to a new release of Kanna the godless! I know, I know. It’s almost three weeks ago since I released a chapter, almost a week too late. But nevertheless, I finished it to you readers’s pleasure. You know there are games that are fun and interesting and there are games that you just can’t let go without even thinking about it every minute? Usually I think about translating, but the game got me into it a bit too much, even though it’s not that interesting. Either way, the hook is starting to get looser and looser now and I should be able release chapters in a timely fashion again.
Also, I’ve decided to rename Spirit magic to Spirit art. A little change, but it gives a bigger distinction between two different magic systems we’ve come across until now.
Continue reading “KG-SHSB Chapter 16”
Hello everyone! Here’s another chapter of Kanna the Godless. I’ve been struggling in deciding whether or not I should change some terms in this novel to make the differences more clear. I’ve been using several terms that the previous translator used like spirit magic, but now there’s spirit magic and magic, which are two entirely different magic systems from what I read. Strictly speaking, the spirit magic here is literally translated as spirit art/spirit technique(精霊術) and magic is literally translated as magic art/magic technique(魔術), though it’s mostly translated as just magic, but also sorcery. Shall I just change spirit magic to spirit art to make a bigger distinction between the two magic systems? Then again, I also use sorcerer to describe someone who use magic to fight. Please voice your thoughts in the comment section and enjoy the read.
Continue reading “KG-SHSB Chapter 15”
Hello everyone! Sorry for releasing this a little bit late. I got a bit too hooked into games this week, so it took me a while to get everything ready. I hope you didn’t mind waiting a few extra days for this. Enjoy the chapter and see you in two weeks again!
Continue reading “KG-SHSB Chapter 14”
And here is your biweekly chapter of Kanna the Godless. I hope you enjoy this chapter as much as I enjoyed translating it. If you do enjoy this novel(and/or the other) and you’re willing to spend some time helping us out, please join us in discord or leave us a comment. We’re always looking for editors and TLCs to help speed up our releases. The only requirements are that you’re decent in the english language and that you’re good enough with a website that you won’t crash it. Knowledge in japanese is not required but preferable(especially as a TLC).
Well then, off you go to the actual content you’re all waiting for and see you again in two weeks.(or one, if you also follow the other novel)
Continue reading “KG-SHSB Chapter 13”
And here is chapter 12 of Kanna the Godless. This is self-edited so it may have mistakes here and there. Be sure to tell me about those if you find any, okay?
Continue reading “KG-SHSB Chapter 12”
Hi readers, this is editor(/translator) Jun here. I’m happy to announce we will be releasing translations of a new novel I will be translating from now on. As already mentioned in the title, the novel is called “Kanna The Godless; The Summoned Heretic Is A Scenario Breaker” (Kanna no Kanna Itanshoukansha wa Scenario Breaker). Index page can be found here.
For the time being I will be picking up where the previous translator left off, which is chapter 12, and I will be releasing a chapter every other week.
We’re currently looking for new editors, TLCs etc for this novel so if you like this novel and you would like to try it out, please leave a comment.
Chapter 12 will be coming up soon, expect it this weekend. I hope you will look forward to this as much as I do.
~See you soon!
-Edit: I didn’t like the title that was given by the previous TL so I changed it.